اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَالِهِ، بارخدایا بر محمد و آلش درود فرست،
وَبَلِّغْ بِایمانى اَکْمَلَ الْایمانِ، و ایمانم را به درجه کاملترین ایمان رسان،
وَاجْعَلْ یَقینى اَفْضَلَ الْیَقینِ، و یقینم را برترین یقین گردان،
وَانْتَهِ بِنِیَّتى اِلى اَحْسَنِ النِّیَّاتِ و نیتم را به بهترین نیتها منتهى ساز
، وَ بِعَمَلى اِلى اَحْسَنِ الْاَعْمالِ. ، و کردارم را به بهترین کردارها تبدیل کن.
اَللَّهُمَّ وَفِّرْ بِلُطْفِکَ نِیَّتى، بارخدایا، نیّتم را به لطف خود کامل و خالص گردان،
وَصَحِّحْ بِما عِنْدَکَ یَقینى، و یقینم را بدان گونه که دانى به راه صحت بر،
وَاسْتَصْلِحْ بِقُدْرَتِکَ ما فَسَدَ مِنّى. و تباهى کارم را به قدرتت اصلاح کن
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَالِهِ، . بارخدایا بر محمد و آلش درود فرست،
وَاکْفِنى ما یَشْغَلُنِى الاِْهْتِمامُ بِهِ، و گره هر کارى که فکرش مرا به خود مشغول داشته بگشاى
وَاسْتَعْمِلْنى بِما تَسْئَلُنى غَداً عَنْهُ، و مرا درکارى قرار ده که فردا مرا از آن بازپرسى مىکنى،
وَاسْتَفْرِغْ اَیّامى فیما خَلَقْتَنى لَهُ، ، و روزگارم را در آنچه از پى آنم آفریدهاى
مصروف دار
وَاَغْنِنى وَ اَوْسِعْ عَلَىَّ فى رِزْقِکَ، ، و بىنیازم گردان و روزیت را بر من وسعت ده،
وَلاتَفْتِنّى بِالنَّظَرِ، و به چشمداشت مبتلایم مکن،
وَاَعِزَّنى وَلاتَبْتَلِیَنّى بِالْکِبْرِ، و ارجمندم ساز و گرفتار کبرم مفرما
وَعَبِّدْنى لَکَ، ، و بر بندگیت رامم ساز،
وَلاتُفْسِدْ عِبادَتى بِالْعُجْبِ، و بندگیم را به آلودگى خودپسندى تباه مکن
وَاَجْرِ لِلنّاسِ عَلى یَدِىَ الْخَیْرَ، ، و خیر و نیکى را براى تمام مردم به دست من جارى ساز
وَلاتَمْحَقْهُ بِالْمَنِّ، و آن را از کدورت منّتگذارى دور دار
وَ هَبْ لى مَعالِىَ الْاَخْلاقِ، و خوى عالى را به من عنایت فرما،
وَاعْصِمْنى مِنَ الْفَخْرِ. و از فخرفروشى محافظتم کن.
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَالِهِ، بار خدایا بر محمد و آلش درود فرست،
وَلاتَرْفَعْنى فِى النّاسِ دَرَجَةً و درجه و مرتبه مرا نزد مردم بلند مگردان
اِلاّ حَطَطْتَنى عِنْدَ نَفْسى مِثْلَها، مگر آنکه مرا به همان اندازه نزد خودم پست گردانى،
وَ لاتُحْدِثْ لى عِزّاً ظاهِراً و عزتى آشکار برایم ایجاد مکن
اِلاّ اَحْدَثْتَ لى ذِلَّةً باطِنَةً عِنْدَ نَفْسى بِقَدَرِها مگر که به همان اندازه در باطنم خاکسار سازى
. اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَالِ مُحَمَّدٍ، بارخدایا بر محمد و آلش درود فرست
وَ مَتِّعْنى بِهُدًى صالحٍ لا اَسْتَبْدِلُ بِهِ و مرا از روشى پسندیده بهره دِه که آن را با برنامهاى دیگر عوض نکنم
وَ طَریقَةِ حَقٍّ لا اَزیغُ عَنْها ، و مرا به طریق حق رهنمون شو آنگونه که از آن روى نتابم
وَنِیَّةِ رُشْدٍ لااَشُکُّ فیها، و نیّتى درست و استوار به من مرحمت کن آنسان که در آن به تردید نیفتم
وَ عَمِّرْنى ما کانَ عُمْرى بِذْلَةً فى طاعَتِکَ و مرا تا وقتى زنده بدار که عمرم در طاعت تو به کار رود
، فَاِذا کانَ عُمْرى مَرْتَعاً لِلشَّیْطانِ و چون بخواهد عمرم چراگاه شیطان شود
فَاقْبِضْنى اِلَیْکَ قَبْلَ اَنْ یَسْبِقَ مَقْتُکَ اِلَىَّ جانم را بستان قبل از - آنکه دشمنیت به من رو کند
اَوْ یَسْتَحْکِمَ غَضَبُکَ عَلَىَّ. ، یا خشمت بر من مستحکم گردد.
اَللَّهُمَّ لاتَدَعْ خَصْلَةً تُعابُ مِنّى اِلاّ اَصْلَحْتَها، الهى در وجود من هیچ خصلت عیبناک مگذار مگر آنکه آن را به دایره اصلاح آورى
وَلاعآئِبَةً اُوَنَّبُ بِها اِلاّ حَسَّنْتَها ، و مرا با هیچ عیبى که به خاطر آن سرزنشم کنند رها مکن مگر آنکه آن را نیکو گردانى
، وَلا اُکْرُومَةً فِىَّ ناقِصَةً اِلاّ اَتْمَمْتَها. ، و هیچ کرامتى را در من ناقص مگذار مگر آنکه به کمالش رسانى.
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَالِ مُحَمَّدٍ، بار خدایا بر محمد و آلش درود فرست
وَ اَبْدِلْنى مِنْ بِغْضَةِ اَهْلِ الشَّنَانِ الْمَحَبَّةَ، ، و شدّت کینه کینه توزان را به محبت
وَمِنْ حَسَدِ اَهْلِ الْبَغْىِ الْمَوَدَّةَ، ، و حسد اهل تجاوز را به مودّت،
وَمِنْ ظِنَّةِ اَهْلِ الصَّلاحِ الثِّقَةَ، و بدگمانى اهل صلاح را به اطمینان،
وَمِنْ عَداوَةِ الْاَدْنَیْنَ الْوَلایَةَ، و دشمنى نزدیکان را به دوستى
وَمِنْ عُقُوقِ ذَوِى الْاَرْحامِ الْمَبَرَّةَ، ، و گسستن خویشاوندان را به خوشرفتارى
وَمِنْ خِذْلانِ الْاَقْرَبینَ النُّصْرَةَ، ، و رو بر تافتن نزدیکان را از یارى نمودن به یارى،
وَمِنْ حُبِّ الْمُدارینَ تَصْحیحَ الْمِقَةِ،و دوستى ظاهرسازان را به دوستى حقیقى
وَمِنْ رَدِّ الْمُلابِسینَ کَرَمَ الْعِشْرَةِ، و خوارانگاشتن مصاحبان را به حُسن رفتار
وَمِنْ مَرارَةِ خَوْفِ الظّالِمینَ حَلاوَةَ الْاَمَنَةِ و تلخى ترس از ظالمان را به شیرینى ایمنى مبدّل ساز
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَالِهِ، . بارخدایا بر محمد و آلش درود فرست،
وَاجْعَلْنى یَداً عَلى مَنْ ظَلَمَنى، و مرا بر کسى که به من ستم کند چیرگى ده
وَلِساناً عَلى مَنْ خاصَمَنى، و با آن که با من به مجادله برخیزد زبان گویا ساز،
وَظَفَراً بِمَنْ عانَدَنى، و بر آن که نسبت به من دشمنى ورزد پیروزى عنایت کن
وَ هَبْ لى مَکْراً عَلى مَنْ کایَدَنى، ، و بر آن که مرا مىفریبد چارهسازى مرحمت فرما،
وَ قُدْرَةً عَلى مَنِ اضْطَهَدَنى، و بر آن که مرا زبون خواهد قدرت ده
وَ تَکْذیباً لِمَنْ قَصَبَنى، ، و بر آن که مرا عیب مىگوید توانى ده که دروغش را آشکار سازم
وَ سَلامَةً مِمَّنْ تَوَعَّدَنى، ، و از چنگ آن که مرا بیم دهد رهایم کن
وَ وَفِّقْنى لِطاعَةِ مَنْ سَدَّدَنى، و از آن که مرا به راه راست رهنمون شود و استقامت آموزد توفیق فرمانبرى ده
وَمُتابَعَةِ مَنْ اَرْشَدَنى. و به پیروى از کسى که ارشادم نماید موفّق دار
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَالِهِ، خداوندا بر محمد و آلش درود فرست،
وَ سَدِّدْنى لِأَنْ اُعارِضَ مَنْ غَشَّنى بِالنُّصْحِ، و مرا بر خیرخواهى کسى که با من نیرنگ کند توفیق ده
وَ اَجْزِىَ مَنْ هَجَرَنى بِالْبِّرِ، و آن را که از من دورى کرده به خوبى پاداش دهم،
وَ اُثیبَ مَنْ حَرَمَنى بِالْبَذْلِ، و به آن کس که محرومم ساخته بخشش کنم،
وَ اُکافِىَ مَنْ قَطَعَنى بِالصِّلَةِ، و به آن که از من بریده بپیوندم،
وَ اُخالِفَ مَنِ اغْتابَنى اِلى حُسْنِ الذِّکْرِ، و برخلاف آن که از من غیبت کرده از وى نیکو یاد کنم،
وَ اَنْ اَشْکُرَ الْحَسَنَةَ، و خوبى را سپاسگزارم،
وَ اُغْضِىَ عَنِ السَّیِّئَةِ. و از بدى چشم بپوشم.
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَالِهِ، بار خدایا بر محمد و آلش درود فرست،
وَ حَلِّنى بِحِلْیَةِ الصّالِحینَ، و مرا به زیور شایستگان بیاراى
وَ اَلْبِسْنى زینَةَ الْمُتَّقینَ و زینت اهل تقوا را در این امور بر من بپوشان
فى بَسْطِ الْعَدْلِ، در گستردن سفره عدل،
وَکَظْمِ الْغَیْظِ، و فرو خوردن خشم
وَ اِطْفآءِ النّآئِرَةِ، و خاموش کردن آتش فتنه
وَ ضَمِّ اَهْلِ الْفُرْقَةِ، و جمع کردن پراکندگان
وَ اِصْلاحِ ذاتِ الْبَیْنِ، و اصلاح بین مردم
وَ اِفْشآءِ الْعارِفَةِ، و آشکار نمودن کارهاى خوب
وَ سَتْرِ الْعآئِبَةِ، و پوشاندن عیوب،
وَ لینِ الْعَریکَةِ، و نرمخویى
وَ خَفْضِ الْجَناحِ، ، و فروتنى
وَ حُسْنِ السّیرَةِ، ، و خوشرفتارى
وَ سُکُونِ الرّیحِ، ، و وقار
وَ طیبِ الْمُخالَقَةِ، و حسن معاشرت
وَ السَّبْقِ اِلَى الْفَضیلَةِ، و سبقت جویى به فضیلت
وَ ایثارِ التَّفَضُّلِ و اختیار کردن تفضّل بر دیگران
وَ تَرْکِ التَّعْییرِ، و چشم پوشى از سرزنش دیگران
وَ الاِْفْضالِ عَلى غَیْرِ الْمُسْتَحِقِّ، و بخشش رایگان به غیر مستحق،
وَ الْقَوْلِ بِالْحَقِّ وَ اِنْ عَزَّ، و گفتن سخن حق هر چند سنگین و گران باشد
وَ اسْتِقْلالِ الْخَیْرِ وَانْ کَثُرَ مِنْ قَوْلى وَ فِعْلى، ، و ناچیز دانستن نیکى را در گفتار و رفتارم هر چند زیاد باشد
وَ اسْتِکْثارِ الشَّرِّ وَاِنْ قَلَّ مِنْ قَوْلى وَ فِعْلى. و بسیار شمردن شرّ را در گفتار و رفتارم هرچند اندک باشد
وَ اَکْمِلْ ذلِکَ لى بِدَوامِ الطّاعَةِ، و همه این خصلتها را به وسیله تداوم اطاعت
وَ لُزُومِ الْجَماعَةِ، و همراهى با جماعت مسلمین
وَ رَفْضِ اَهْلِ الْبِدَعِ و فرو گذاشتن اهل بدعت
وَ مُسْتَعْمِلِ الرَّأْىِ الْمُخْتَرَعِ. و عمل کننده به رأى ساختگى در دین ، کامل ساز
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَالِهِ، . بارخدایا بر محمد و آلش درود فرست،
وَاجْعَلْ اَوْسَعَ رِزْقِکَ عَلَىَّ اِذا کَبِرْتُ، و فراخترین روزى را به وقت پیرى نصیبم کن،
وَاَقْوى قُوَّتِکَ فِىَّ اِذا نَصِبْتُ، و نیرومندترین قوّت خود را به هنگام درماندگى بهره من فرما
وَلاتَبْتَلِیَنّى بِالْکَسَلِ عَنْ عِبادَتِکَ، ، و مرا در راه عبادت دچار سستى منما
وَ لَاالْعَمى عَنْ سَبیلِکَ و از تشخیص راهت نابینایم مساز
وَلابِالتَّعَرُّضِ لِخِلافِ مَحَبَّتِکَ، و به ارتکاب خلاف محبتت دچار مکن
وَلا مُجامَعَةِ مَنْ تَفَرَّقَ عَنْکَ، و مپسند که به کسى که از تو دور است نزدیک شوم
وَلامُفارَقَةِ مَنِ اجْتَمَعَ اِلَیْکَ. ، و از آن که با تو همراه است جدا گردم.
اَللَّهُمَّ اجْعَلْنى اَصُولُ بِکَ عِنْدَ الضَّرُورَةِ، الهى چنان کن که با نیرو و قدرت تو به شداید حمله کنم
وَاَسْئَلُکَ عِنْدَ الْحاجَةِ،، و به وقت نیاز به گدایى از تو برخیزم
وَاَتَضَرَّعُ اِلَیْکَ عِنْدَ الْمَسْکَنَةِ و در بیچارگى به پیشگاه تو بنالم
وَلاتَفْتِنّى بِالاِْسْتِعانَةِ بِغَیْرِکَ اِذَا اضْطُرِرْتُ، ، و مرا به کمک خواستن از غیر خود چون مضطر شوم
وَ لا بِالْخُضُوعِ لِسُؤالِ غَیْرِکَ اِذَا افْتَقَرْتُ و به فروتنى براى مسئلت از غیر خود چون ندار شوم
وَ لا بِالتَّضَرُّعِ اِلى مَنْ دُونَکَاِذا رَهِبْتُ، ، و به زارى کردن به درگاه غیر خود چون بترسم گرفتار مکن
فَاَسْتَحِقَّ بِذلِکَ خِذْلانَکَ وَ مَنْعَکَ وَ اِعْراضَکَ، ، که به آن خاطر سزاوار خوارى و منع از رحمت و بىاعتنایى از جانب تو شوم
یا اَرْحَمَ الرّاحِمینَ. ، اى مهربانترین مهربانان.
اَللَّهُمَّ اجْعَلْ ما یُلْقِى الشَّیْطانُ فى رُوعى الهى عنایت کن که به جاى آنچه شیطان در دلم مى افکند
مِنَ التَّمَنّى وَالتَّظَنّى وَالْحَسَدِ ذِکْراً لِعَظَمَتِکَ، از آرزوى باطل و بدگمانى و حسد، یاد عظمت تو کنم
وَ تَفَکُّراً فى قُدْرَتِکَ، و در قدرت تو اندیشه نمایم
وَ تَدْبیراً عَلى عَدُوِّکَ و در دفع دشمنان تو چاره سازى نمایم
وَ ما اَجْرى عَلى لِسانى ، و به جاى آنچه شیطان بر زبانم جارى مى سازد
مِنْ لَفْظَةِ فُحْشٍ اَوْهُجْرٍ اَوْ شَتْمِ عِرْضٍ از فحش یا بدگویى یا ناسزا
اَوْ شَهادَةِ باطِلٍ اَوِ اغْتِیابِ مُؤْمِنٍ غآئِبٍ یا شهادت ناحق، یا غیبت از مؤمن غایب
اَوْ سَبِّ حاضِرٍ یا دشنام به شخص حاضر
وَ ما اَشْبَهَ ذلِکَ نُطْقاً بِالْحَمْدِ لَکَ، و مانند اینها سخن در سپاس تو گویم
وَ اِغْراقاً فِى الثَّنآءِ عَلَیْکَ، و مبالغه در ثناى تو ورزم
وَ ذَهاباً فى تَمْجیدِکَ، و با تمام هستى خود ستایش بزرگى تو کنم
وَ شُکْراً لِنِعْمَتِکَ، و شکر نعمت تو بجاى آورم
وَاعْتِرافاً بِاِحْسانِکَ، و اعتراف به احسان تو نمایم
وَاِحْصآءً لِمِنَنِکَ. و به شمردن نعمتهاى تو مشغول گردم
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ الِهِ، بارخدایا بر محمد و آلش درود فرست،
وَ لااُظْلَمَنَّ و مگذار که من ستمزده شوم
وَ اَنْتَ مُطیقٌ لِلدَّفْعِ عَنّى ، درحالىکه تو به دفع آن از من توانایى
وَ لااَظْلِمَنَّ و اجازه مده که بر دیگرى ستم کنم
وَ اَنْتَ الْقادِرُ عَلَى الْقَبْضِ مِنّى ، درحالى که تو در جلوگیرى از من نیرومندى
وَ لااَضِلَّنَّ و مپسند که گمراه شوم
وَ قَدْ اَمْکَنَتْکَ هِدایَتى، در حالى که به حقیقت بر هدایت من توانایى،
وَ لااَفْتَقِرَنَّ و نخواه که تهیدست گردم
وَ مِنْ عِنْدِکَ وُسْعى ، در حالى که فراخى روزى من نزد توست
وَ لااَطْغَیَنَّ و مرا به سرکشى میازماى
وَ مِنْ عِنْدِکَ وُجْدى. ، که توان و دارایى من از توست
اَللَّهُمَّ اِلى مَغْفِرَتِکَ وَفَدْتُ ، الهى به جانب آمرزشت آمده ام
وَ اِلى عَفْوِکَ قَصَدْتُ ، و به سوى بخشایشت روى آورده ام
وَ اِلى تَجاوُزِکَ اشْتَقْتُ ، و به گذشت تو مشتاقم
وَ بِفَضْلِکَ وَثِقْتُ ، ، و به فضلت اعتماد و تکیه دارم
وَ لَیْسَ عِنْدى ما یُوجِبُ لى مَغْفِرَتَکَ ، و چیزى نزد من نیست که مرا درخور آمرزش تو کند
وَ لا فى عَمَلى ما اَسْتَحِقُّ بِهِ عَفْوَکَ ، و نه کارى که مستحق بخشایش تو گردم
وَ ما لى بَعْدَ اَنْ حَکَمْتُ عَلى نَفْسى اِلاّ فَضْلُکَ ، و با ستمهایى که بر خود کرده ام جز تکیه بر فضل و احسان تو راهى ندارم
فَصَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ الِهِ ، پس بر محمد و آلش درود فرست
، وَ تَفَضَّلْ عَلَىَّ . و بر من تفضّل فرما
اَللَّهُمَّ وَ اَنْطِقْنى بِالْهُدى ، الهى زبانم را به هدایت گویا ساز
وَ اَلْهِمْنِى التَّقْوى ، و تقوا را بر قلبم الهام کن
وَ وَفِّقْنى لِلَّتى هِىَ اَزْکى ، ، و به پاکیزه ترین روشم توفیق ده
وَاسْتَعْمِلْنى بِما هُوَ اَرْضى .، و مرا به کارى وادار که بیش از هر چیز به آن خشنودى
اَللَّهُمَّ اسْلُکْ بِىَ الطَّریقَةَ الْمُثْلى ، الهى بهترین راه را پیش پایم گذار
وَاجْعَلْنى عَلى مِلَّتِکَ اَمُوتُ وَ اَحْیى . و مرا بر آئین خود دار تا بر آن بمیرم و زنده شوم
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ الِهِ، الهى بر محمد و آلش درود فرست،
وَ مَتِّعْنى بِالْاِقْتِصادِ، و مرا از نعمت میانهروى بهرهمند فرما،
وَاجْعَلْنى مِنْ اَهْلِ السَّدادِ، و از اهل درستى و استقامت
وَ مِنْ اَدِلَّةِ الرَّشادِ، ، و راهنمایان به خیر
وَ مِنْ صالِحِ الْعِبادِ، و بندگان شایسته ات قرار ده
وَارْزُقْنى فَوْزَ الْمَعادِ، و نجات و رستگارى در قیامت
وَ سَلامَةَ الْمِرْصادِ. و رهیدن از کمینگاه عذاب نصیبم کن
اَللَّهُمَّ خُذْ لِنَفْسِکَ مِنْ نَفْسى ما یُخَلِّصُها، الهى، از نفس من آنچه که موجب آزادیش باشد براى خود بگیر،
وَ اَبْقِ لِنَفْسى مِنْ نَفْسى مایُصْلِحُها، و آنچه را که موجب صلاح آن گردد برایم باقى بدار
فَاِنَّ نَفْسى هالِکَةٌ اَوْ تَعْصِمَها. ، زیرا که نفس من در معرض هلاکت است مگر اینکه تو او را حفظ کنى
اَللَّهُمَّ اَنْتَ عُدَّتى اِنْ حَزِنْتُ، . الهى چون اندوهناک شوم تو دلخوشى منى
وَ اَنْتَ مُنْتَجَعى اِنْ حُرِمْتُ، و چون محروم گردم تو محل امید منى
وَ بِکَ اسْتِغاثَتى اِنْ کُرِثْتُ، و چون غم و غصه و مصیبت بر من هجوم آرد پناهم به توست
وَ عِنْدَکَ مِمّا فاتَ خَلَفٌ و آنچه از دستم رود تدارکش نزد توست
وَ لِما فَسَدَ صَلاحٌ، و هر چه تباه گردد اصلاحش از جانب توست
وَ فیما اَنْکَرْتَ تَغْییرٌ، و هر چه را ناپسند دارى تغییرش به دست توست
فَامْنُنْ عَلَىَّ قَبْلَ الْبَلآءِ بِالْعافِیَةِ، پس قبل از بلا عافیت را
وَ قَبْلَ الطَّلَبِ بِالْجِدَةِ، و پیش از طلب توانگرى را
وَ قَبْلَ الضَّلالِ بِالرَّشادِ و پیش از گمراه شدن هدایت را بر من منّت گذار
وَ اکِفْنى مَؤُونَةَ مَعَرَّةِ الْعِبادِ و مرا از آزار مردمان کفایت کن
وَهَبْ لى اَمْنَ یَوْمِ الْمَعادِ و ایمنى از روز قیامت را نصیبم فرما
وَامْنِحْنى حُسْنَ الْاِرْشادِ. و حسن ارشاد را به من مرحمت کن
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ الِهِ، بارخدایا بر محمد و آلش درود فرست
وَادْرَأْ عَنّى بِلُطْفِکَ، و به لطفت همه شرور را از من بگردان
وَ اغْذُنى بِنِعْمَتِکَ، و مرا به نعمتت پرورش ده،
وَ اَصْلِحْنى بِکَرَمِکَ، و به کرمت اصلاح کن
وَ داوِنى بِصُنْعِکَ، ، و به احسانت مداوا فرما
وَ اَظِلَّنى فى ذَراکَ، و در سایه رحمتت جاى ده،
وَ جَلِّلْنى رِضاکَ، و خلعت خشنودیت را به من بپوشان
وَ وَفِّقْنى اِذَا اشْتَکَلَتْ عَلَىَّ الْاُمُورُ لِأَهْداها، ، و چون کارها بر من دَرهم شود مرا به هدایتآمیزترین آنها،
وَ اِذا تَشابَهَتِ الْأَعْمالُ لِأَزْکاها، و چون برنامه ها در نظرم مشتبه شود مرا به پاکیزه ترین آنها
وَ اِذا تَناقَضَتِ الْمِلَلُ لِأَرْضاها. ، و در اختلاف آئینها مرا به پسندیده ترین آنها رهنمون باش
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ الِهِ، بارخدایا بر محمد و آلش درود فرست
وَ تَوِّجْنى بِالْکِفایَةِ، و تارکم را به تاج کفایت بیاراى
وَ سُمْنى حُسْنَ الْوِلایَةِ، ، و مرا در امور به نیکى سرپرستى کن
وَ هَبْ لى صِدْقَ الْهِدایَةِ، و صدق هدایت به من عنایت فرما،
وَ لاتَفْتِنّى بِالسَّعَةِ، و به وسعت روزى آزمایشم مکن
وَامْنِحْنى حُسْنَ الدَّعَةِ، ، و از آسایش در زندگى برخوردارم نما
وَ لاتَجْعَلْ عَیْشى کَدّاً کَدّاً، و معیشتم را دشوار مکن
وَ لاتَرُدَّ دُعآئى عَلَىَّ رَدّاً و دعایم را به سویم برمگردان
فَاِنّى لااَجْعَلُ لَکَ ضِدّاً زیرا من برایت همتا قرار نمى دهم
وَ لااَدْعُو مَعَکَ نِدّاً و با وجود تو به سویى دست حاجت نمى برم
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ الِهِ خداوندا بر محمد و آلش درود فرست،
وَامْنَعْنى مِنَ السَّرَفِ، و مرا از اسراف بازدار
وَ حَصِّنْ رِزْقى مِنَ التَّلَفِ و روزیم را از تلف شدن نگاه دار
وَ وَفِّرْ مَلَکَتى بِالْبَرَکَةِ فیهِ، ، و دارائیم را به وسیله برکت دادن افزون کن
وَ اَصِبْ بى سَبیلَ الْهِدایَةِ لِلْبِرِّ فیما اُنْفِقُ مِنْهُ و مرا در انفاق از آن مال در امور خیر به راه هدایت رهبرى فرما.
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ الِهِ، بارخدایا بر محمد و آلش درود فرست،
وَاکْفِنى مَؤُونَةَ الْاِکْتِسابِ، و مرا از سختى و رنج به دست آوردن روزى کفایت کن
وَارْزُقْنى مِنْ غَیْرِ احْتِسابٍ، ، و روزیم را از جایى که گمان نمىبرم به من عنایت فرما،
فَلااَشْتَغِلَ عَنْ عِبادَتِکَ بِالطَّلَبِ، تا در راه به دست آوردن روزى از بندگیت بازنمانم
وَ لااَحْتَمِلَ اِصْرَ تَبِعاتِ الْمَکْسَبِ. و سنگینى وبال آن را به دوش نکشم.
اَللَّهُمَّ فَاَطْلِبْنى بِقُدْرَتِکَ مااَطْلُبُ، الهى آنچه را که در راه بهدست آوردن آنم به قدرتت برایم فراهم نما
وَ اَجِرْنى بِعِزَّتِکَ مِمّا اَرْهَبُ و از آنچه بیم دارم به عزتت پناهم ده
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ الِهِ بارخدایا بر محمد و آلش درود فرست
وَ صُنْ وَجْهى بِالْیَسارِ و آبرویم را به توانگرى حفظ کن
وَ لاتَبْتَذِلْ جاهى بِالْاِقْتارِ، و قدر و منزلتم را به تنگدستى پست مفرما
فَاَسْتَرْزِقَ اَهْلَ رِزْقِکَ که از روزىخوارانت روزى طلبم
وَاَسْتَعْطِىَ شِرارَ خَلْقِکَ، و از اشرار خلقت عطایى خواهم
فَاَفْتَتِنَ بِحَمْدِ مَنْ اَعْطانى تا به تعریف آن که به من عطا کند مایل شوم
وَاُبْتَلى بِذَمِّ مَنْ مَنَعَنى، و به سرزنش آن که از من منع نماید مبتلا گردم
وَ اَنْتَ مِنْ دُونِهِمْ وَلِىُّ الْاِعْطآءِ وَالْمَنْعِ. درحالى که بخشش و منع عطا وقف حریم مقدس توست (و دیگران کاره اى نیستند).
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ الِهِ، بارخدایا بر محمد و آلش درود فرست،
وَارْزُقْنى صِحَّةً فى عِبادَةٍ، و مرا سلامتى اى که در عبادت
وَ فَراغاً فى زَهادَةٍ، و فراغتى که در زهد مصرف شود
وَ عِلْماً فِى اسْتِعْمالٍ و دانشى که به کار بندم
وَ وَرَعاً فى اِجْمالٍ. و خصلت پارسایى توأم با میانه روى روزى کن
اَللَّهُمَّ اخْتِمْ بِعَفْوِکَ اَجَلى الهى حیاتم را با عفو خود پایان ده،
وَ حَقِّقْ فى رَجآءِ رَحْمَتِکَ اَمَلى، و آرزویم را به رحمتت صورت تحقق ده
وَ سَهِّلْ اِلى بُلُوغِ رِضاکَ سُبُلى و راههاى رسیدن به خشنودیت را بر من هموار ساز،
وَ حَسِّنْ فى جَمیعِ اَحْوالى عَمَلى. و در همه حال اعمالم را نیکو گردان.
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ الِهِ، بارخدایا بر محمد و آلش درود فرست،
وَ نَبِّهْنى لِذِکْرِکَ فى اَوْقاتِ الْغَفْلَةِ، و مرا در اوقات بىخبرى و غفلت براى یادت بیدار کن،
وَاسْتَعْمِلْنى بِطاعَتِکَ فى اَیّامِ الْمُهْلَةِ و در روزگار مهلت به طاعتم وادار
وَانْهَجْ لى اِلى مَحَبَّتِکَ سَبیلاً سَهْلَةً و راهى هموار به سوى عشقت برایم باز کن،
اَکْمِلْ لى بِها خَیْرَ الدُّنْیا وَالْاخِرَةِ. و به سبب آن خیر دنیا و آخرتم را کامل گردان.
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ الِهِ، بارخدایا بر محمد و آلش درود فرست
کَاَفْضَلِ ما صَلَّیْتَ عَلى اَحَدٍ مِنْ خَلْقِکَ قَبْلَهُ، مانند بهترین درودى که قبل از او بر هر یک از بندگانت نثار فرموده اى
وَ اَنْتَ مُصَلٍّ عَلى اَحَدٍ بَعْدَهُ، و پس از او نثار کسى خواهى فرمود
وَ اتِنا فى الدُّنْیا حَسَنَةً وَ فِى الْاخِرَةِ حَسَنَةً، و ما را در این جهان و آن جهان خیر و خوبى نصیب فرما
وَ قِنى بِرَحْمَتِکَ عَذابَ النَّارِ و به رحمتت مرا از عذاب آتش جهنم حفظ فرما
ترجمان این دعا برگرفته از ترجمان حجت الاسلام والمسلمین انصاریان میباشد.