بِسمِ اللهِ الرَّحمٰنِ الرَّحیمِ
بهنام خداوند بخشندهی مهربان
وَ السَّماءِ وَ الطّارِقِ
سوگند به آسمان و ستارهای به نام طارق که در شب ظاهر میشود.
وَ ما اَدراکَ مَا الطّارِقُ
و تو که نمیدانی که طارق چیست.
اَلنَّجمُ الثّاقِبُ
طارق ستارهای است درخشان.
اِن کُلُّ نَفسٍ لَمّا عَلَیها حافِظٌ
(سوگند به اینها که) هر انسانی محافظ و نگهبانی از فرشتگان دارد (که کارهای خوب و بد او را مینویسد).
فَلیَنظُرِ الاِنسانُ مِمَّ خُلِقَ
پس انسان باید دقت کند که از چه چیزی خلق شده است.
خُلِقَ مِن ماءٍ دافِقٍ
او از آبی جهنده آفریده شده است.
یَخرُجُ مِن بَینِ الصُّلبِ وَ التَّرائِبِ
که از میان پشت و سینهها بیرون میآید.
اِنَّه و عَلىٰ رَجعِهى لَقادِرٌ
قطعاً (روز قیامت) خدایی که انسان را از مادهای ناچیز آفریده میتواند دوباره انسان را زنده کند.
یَومَ تُبلَى السَّرائِرُ
روزی که همهی رازها(ی انسان) آشکار میشود.
فَما لَه و مِن قُوَّةٍ وَ لا ناصِرٍ
(در آن روز) انسان هیچ یار و یاوری (غیر از خدا) ندارد. (؟)
وَ السَّماءِ ذاتِ الرَّجعِ
سوگند به آسمان که بخار آب را (ابر) به صورت باران بازمیگرداند.
( یا سوگند به آسمانی که با طلوع و غروب ستارگان، رفت و بازگشت دارد.)
وَ الاَرضِ ذاتِ الصَّدعِ
و سوگند به زمین که (با روییدن و سبز شدن گیاهان) میشکافد
اِنَّه و لَقَولٌ فَصلٌ
(سوگند به اینها که) این قرآن، سخنی درست و استوار است که خوبی و بدی را مشخص میکند.
وَ ما هُوَ بِالهَزلِ
و مطالب آن، هرگز شوخی و بیهوده نیست.
اِنَّهُم یَکیدونَ کَیدًا
آنان (کافران) به حیله و نیرنگ دست میزنند.
وَ اَکیدُ کَیدًا
من هم (که خدا هستم) در برابر آنها تدبیر میکنم.
فَمَهِّلِ الکافِرینَ اَمهِلهُم رُوَیدًا
پس ای پیامبر، به کافران فرصت بده و اندکی منتظر باش (تا خدا آنها را کیفر کند).