بِسمِ اللهِ الرَّحمٰنِ الرَّحیمِ
بهنام خداوند بخشندهی مهربان
وَ اللَیلِ اِذا یَغشىٰ
قسم به شب در آن هنگام که (جهان را) بپوشاند.
وَ النَّهارِ اِذا تَجَلّىٰ
و قسم به روز هنگامی که نمایان شود.
وَ ما خَلَقَ الذَّکَرَ وَ الاُنثىٰ
و سوگند به آن کسی که نر و ماده را آفرید.
اِنَّ سَعیَکُم لَشَتّىٰ
که سعی و تلاش شما پراکنده است (و هر کس به راهی میرود).
فَاَمّا مَن اَعطىٰ وَ اتَّقىٰ
اما آن کس که (در راه خدا) مالش را ببخشد و تقوا داشته باشد،
وَ صَدَّقَ بِالحُسنىٰ
و قبول کند که پاداش نیکوی الهی حقیقت دارد،
فَسَنُیَسِّرُه و لِلیُسرىٰ
بهزودی ما او را در مسیری آسان قرار میدهیم.
وَ اَمّا مَن بَخِلَ وَ استَغنىٰ
امّا آن کس که بُخل ورزد (و از بخشش در راه خدا خودداری کند) و احساس کند که به خدا نیازی ندارد،
وَ کَذَّبَ بِالحُسنىٰ
و پاداش نیک الهی را قبول نداشته باشد،
فَسَنُیَسِّرُه و لِلعُسرىٰ
بهزودی او را در مسیری دشوار قرار میدهیم.
وَ ما یُغنى عَنهُ مالُه و اِذا تَرَدّىٰ
و در آن هنگام که (در جهنم) سقوط میکند، مالش (که در راه خدا نبخشیده) فایدهای به حال او ندارد.
اِنَّ عَلَینا لَلهُدىٰ
قطعاً هدایت برعهدهی ماست.
وَ اِنَّ لَنا لَلآخِرَةَ وَ الاولىٰ
و آخرت و دنیا هم متعلق به ماست.
فَاَنذَرتُکُم نارًا تَلَظّىٰ
پس به شما در مورد آتشی که زبانه میکشد اعلام خطر میکنم.
لا یَصلاها اِلَّا الاَشقىٰ
کسی جز بدبختترین (مردم) وارد آن نمیشود.
اَلَّذى کَذَّبَ وَ تَوَلّىٰ
همان کس که آیات خدا را دروغ حساب کرد و به آنها پشت نمود.
وَ سَیُجَنَّبُهَا الاَتقىٰ
و به زودی باتقواترین مردم از آن آتش دور و برکنار خواهد بود.
اَلَّذى یُؤتى مالَه و یَتَزَکّىٰ
همان کس که مال خود را در راه خدا میبخشد تا پاک شود
وَ ما لِاَحَدٍ عِندَه و مِن نِعمَةٍ تُجزىٰ
در حالی که آن شخص، بدهکار کسی نیست تا بخواهد (با انفاق، بدهیش را) جبران کند.
اِلَّا ابتِغاءَ وَجهِ رَبِّهِ الاَعلىٰ
بلکه تنها هدفش این است که خدای بلند مرتبه را از خود راضی کند.
وَ لَسَوفَ یَرضىٰ
و بهزودی (به وسیلهی پاداش الهی) راضی و خشنود میشود.