آموزش جامع قرآن کریم

مؤسسه فرهنگی قرآنی مشتاق

   

   

  

هُـوَ اَنـشَـاَکُم مِـنَ الاَرضِ وَ اسـتَعـمَـرَکُم فیـها

  

   

(سوره مبار که هود آیه 61)

      

   

او شما را از زمین پدید آورد

   

و برای آباد کردن زمین شما را مأمور کرد.

 

 

   

   

   

کَـذٰلِـکَ حَـقًّا عَـلَیـنا نُنـجِی الـمُؤمِـنیـنَ

   

    

(سوره مبارکه یونس آیه 103)

  

   

(خدا می‌فرماید :)

   

ما نجات‌دادن مؤمنان را بر خود واجب کرده‌ایم.

   

   

   

 

 

     

   

   

اِنَّ اللهَ لا یُصـلِـحُ عَـمَـلَ الـمُفـسِـدیـنَ

  

   

(سوره مبارکه یونس آیه 81)

   

   

خدا (با این که خیلی مهربان است)

هرگز کارهای انسان‌های بدکار را اصلاح نمی‌کند.

 

 

    

   

   

اَلا اِنَّ اَولِـیاءَ اللهِ لا خَوفٌ عَـلَیـهِم وَ لا هُم یَحـزَنونَ

   

   

(سوره مبارکه یونس آیه 62)

   

   

بدانید که دوستان خدا نه ترسی از گذشته دارند و نه ناراحتی از آینده

   

   

   

   

   

    

قُل بِـفَضـلِ اللهِ وَ بِـرَحـمَـتِـهی‌ فَـبِـذٰلِـکَ فَلـیَفـرَحوا

هُـوَ خَیـرٌ مِـمّا یَجـمَـعونَ

   

   

(سوره مبارکه یونس آیه 58)

   

   

(ای پیامبر به مردم) بگو :

اگر می‌خواهند به چیزی دل‌خوش کنند

به فضل و لطف و رحمت خدا دل‌خوش کنند

این از آنچه آنها جمع آوری می نمایند بهتر است.

    

    

     

 

بِسمِ اللهِ الرَّحمٰنِ الرَّحیمِ

  

به‌نام خداوند بخشنده‌ی مهربان 

     

     

هَل اَتاکَ حَدیثُ الغاشِیَةِ

   

آیا خبر مهم روز قیامت که همه جا را فرامی‌گیرد به تو رسیده است؟

   

   

وُجوهٌ یَومَئِذٍ خاشِعَةٌ

   

در آن روز چهره‌ی برخی افراد ( یعنی انسان‌های بسیار بد)، خجالت‌زده و ترسان است.

   

   

عامِلَةٌ ناصِبَةٌ

   

کارهایی که در دنیا انجام داده‌اند قبول نمی‌شود و خود را بیهوده خسته کرده‌اند.

   

   

تَصلىٰ نارًا حامِیَةً

   

آن‌ها در آتشی سوزان خواهند سوخت.

   

   

تُسقىٰ مِن عَینٍ آنِیَةٍ

   

و (مأموران جهنم) از آب چشمه‌های داغ جهنم به آن‌ها می‌نوشانند.

   

   

لَیسَ لَهُم طَعامٌ اِلّا مِن ضَریعٍ

   

خوراکی به جز خارهای بدبو و بدمزه‌ی جهنم ندارند.

   

   

لا یُسمِنُ وَ لا یُغنى مِن جوعٍ

   

 غذاهایی که برای آن‌ها مفید نیست و آن‌ها را سیر نمی‌کند.

   

   

وُجوهٌ یَومَئِذٍ ناعِمَةٌ

   

در روز قیامت گروهی از مردم شاد و خوشحال هستند.

   

   

لِسَعیِها راضِیَةٌ

  

از تلاش و کوششی که در دنیا کرده‌اند، راضی و خشنود هستند.

   

   

فى جَنَّةٍ عالِیَةٍ

  

جای آن‌ها در باغ زیبای بهشت است.

  

   

لا تَسمَعُ فیها لاغِیَةً

   

در آن‌جا هرگز حرف‌های زشت و بیهوده نمی‌شنوند.

   

   

فیها عَینٌ جارِیَةٌ

   

در آن‌جا (در هر مکانی که اراده کنند) [1] چشمه‌ی آبی (زلال) روان است.

   

   

فیها سُرُرٌ مَرفوعَةٌ

   

در آن‌جا تخت‌هایی بلند و باشکوه قرار دارد.

   

   

وَ اَکوابٌ مَوضوعَةٌ

   

و ظرف‌هایی زیبا (برای استفاده از نوشیدنی‌ها) موجود است،

     

   

وَ نَمارِقُ مَصفوفَةٌ

   

و پشتی‌هایی که آراسته و منظم پهلوی هم چیده شده است،

   

   

وَ زَرابِىُّ مَبثوثَةٌ

   

و فرش‌های ارزشمندی که زیر پایشان پهن شده است.

   

   

اَفَلا یَنظُرونَ اِلَى الاِبِلِ کَیفَ خُلِقَت

   

آیا (مردم) در آفرینش شتر دقت نمی‌کنند که چه شگفتی‌هایی دارد؟

   

   

وَ اِلَى السَّماءِ کَیفَ رُفِعَت

   

و آیا در آسمان به دقت نمی‌نگرند که چگونه بلند و افراشته شده است؟

   

   

وَ اِلَى الجِبالِ کَیفَ نُصِبَت

   

و آیا به کوه‌ها با دقت نمی‌نگرند که چگونه محکم در جای خود قرار گرفته‌اند؟

    

   

وَ اِلَى الاَرضِ کَیفَ سُطِحَت

   

و آیا به زمین نمی‌نگرند که چگونه گسترده و مسطح شده است؟ (با اینکه در واقع کروی شکل است).

   

   

فَذَکِّر اِنَّما اَنتَ مُذَکِّرٌ

   

پس (ای پیامبر، قدرت خدا را) به مردم یادآوری کن، زیرا وظیفه‌ی تو تذکر و راهنمایی است.

   

   

لَستَ عَلَیهِم بِمُصَیطِرٍ

   

قرار نیست که تو آن‌ها را با اجبار هدایت کنی.

   

   

اِلّا مَن تَوَلّىٰ وَ کَفَرَ

   

مگر کسی که روی بگرداند و (تذکّرهای تو را) قبول نکند و کافر باشد،

   

   

فَیُعَذِّبُهُ اللهُ العَذابَ الاَکبَرَ

   

که خدا او را به سختی عذاب می‌کند.

   

   

اِنَّ اِلَینا اِیابَهُم

   

همه‌ی مردم (در روز قیامت) به نزد ما (که خدای آنها هستیم) برمی‌گردند.

   

   

ثُمَّ اِنَّ عَلَینا حِسابَهُم

   

آنگاه ما به حساب کارهایشان رسیدگی می‌کنیم.

  

   

   

[1] طبق آیه‌ی 6 سوره‌ی انسان (دهر)

آب‌میوه

   

این عنوان، براساس برخى روایات و گفته‌هاى مفسّران،

از «شَرابِک» (بقره/2، 259)،

«أعصِرُ خَمراً» (یوسف/12، 36)،

«وَفِیه یَعصِرون» (یوسف/12، 49) و

«تَتَّخِذُونَ مِنهُ سَکَراً» (نحل/16، 67)

استفاده شده است.

 

    

   

   

اِنَّ الظَّـنَّ لا یُغـنى مِـنَ الـحَـقِّ شَیـئًا

   

    

(سوره مبارکه یونس آیه 36)

   

   

«ظن و گمان» هرگز نمی‌تواند جایگزین حق و واقعیت شود.

   

   

   

 

 

 

   

  

قُـلِ اللهُ یَهـدى لِلـحَـقِّ

   

   

(سوره مبارکه یونس آیه 35)

   

   

بگو : خداست که به سوی حق هدایت می‌کند.

   

    

     

   

   

   

فَـماذا بَعـدَ الـحَـقِّ اِلَّا الضَّـلالُ

   

   

(سوره مبارکه یونس آیه 32)

   

   

اگر حقیقت رها شود جز گمراهی چه می‌ماند؟