دوا (دارو)
رسول اللَّه صلى اللَّه علیه و آله :القُرآنُ هُوَ الدَّواءُ
پیامبر خدا صلى اللَّه علیه و آله :قرآن ، داروست
و این چند وصف
الإمام علیّ علیه السلام ( فی نُزولِ القُرآنِ الکَریم - ):
دوا (دارو)
رسول اللَّه صلى اللَّه علیه و آله :القُرآنُ هُوَ الدَّواءُ
پیامبر خدا صلى اللَّه علیه و آله :قرآن ، داروست
و این چند وصف
الإمام علیّ علیه السلام ( فی نُزولِ القُرآنِ الکَریم - ):
رحمت
قرآن
هُدًى وَ رَحْمَةً لِّلْمُحْسِنِینَ (لقمان: ۳ )
[قرآن،] رهنمون و رحمت براى نیکوکاران است
وَ إِنَّهُ لَهُدًى وَ رَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِینَ (النمل: ۷۷ )
و قرآن ، رهنمون و رحمت براى مؤمنان است
هَذَا بَصَائِرُ لِلنَّاسِ وَ هُدًى وَ رَحْمَةٌ لِّقَوْمٍ یُوقِنُونَ (الجاثیة: ۲۰ )
این ، بینایى هایى براى مردم ، و رهنمون و رحمت است براى گروهى که یقین دارند
هَذَا بَصَائِرُ مِن رَّبِّکُمْ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّقَوْمٍ یُؤْمِنُونَ (الأعراف: ۲۰۳ )
این ، بینایىهایى از جانب پروردگارتان ، و رهنمون و رحمت است براى گروهى که ایمان مى آورند
وَلَقَدْ جِئْنَهُم بِکِتَبٍ فَصَّلْنَهُ عَلَى عِلْمٍ هُدًى وَرَحْمَةً لِّقَوْمٍ یُؤْمِنُونَ (الأعراف: ۵۲ )
و ما براى ایشان ، کتابى آوردیم که آن را از روى دانش ، روشن [ و شیوا ]ساخته ایم ، و براى گروهى که ایمان مى آورند، رهنمون و رحمت است
مصدِّق (تصدیق کننده) ، تصدیق (گواه صدق)
وَ ءَامِنُواْ بِمَا أَنزَلْتُ مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَکُمْ (البقرة: ۴۱ )
و بدانچه نازل کرده ام - که تصدیق کننده همان چیزى است که با شماست - ، ایمان آورید
نَزَّلَ عَلَیْکَ الْکِتَبَ بِالْحَقِّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَیْنَ یَدَیْهِ (آل عمران: ۳ )
و کتاب (قرآن) را به حق، بر تو فرو فرستاد که تصدیق کننده کتابهاى پیش از آن است
وَأَنزَلْنَا إِلَیْکَ الْکِتَبَ بِالْحَقِّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَیْنَ یَدَیْهِ مِنَ الْکِتَبِ (المائدة: ۴۸ )
و ما این کتاب را به حق، به سوى تو فرو فرستادیم که تصدیق کننده کتابهاى پیشین است
وَهَذَا کِتَبٌ أَنزَلْنَهُ مُبَارَکٌ مُّصَدِّقُ الَّذِى بَیْنَ یَدَیْهِ (الأنعام: ۹۲ )
و این ، مبارکْ کتابى است که ما آن را فرو فرستادیم و تصدیق کننده کتابهایى است که پیش از آن آمده اند
وحى (پیغام غیبى)
قرآن
إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْىٌ یُوحَى (النجم: ۴ )
آن نیست ، مگر پیغامى غیبى که فرستاده مى شود
قُلْ إِنَّمَا أُنذِرُکُم بِالْوَحْىِ (الأنبیاء: ۴۵)
بگو : من در حقیقت ، با پیغام غیبى ، به شما هشدار مى دهم
قُلْ إِنَّمَا أَتَّبِعُ مَا یُوحَى إِلَىَّ مِن رَّبِّى ( الأعراف: ۲۰۳ )
بگو : جز این نیست که من ، از آنچه از جانب پروردگارم براى من پیغام داده مى شود ، پیروى مى کنم
وَ اتَّبِعْ مَا یُوحَى إِلَیْکَ وَ اصْبِرْ حَتَّى یَحْکُمَ اللَّهُ وَ هُوَ خَیْرُ الْحَکِمِینَ (یونس: ۱۰۹)
و از آنچه به سوى تو پیغام فرستاده مىشود ، پیروى کن ، و شکیبا باش تا آن که خدا ، داورى کند ، و او بهترینِ داوران است
عَلى (والا)
وَ إِنَّهُ فِى أُمِّ الْکِتَبِ لَدَیْنَا لَعَلِىٌّ حَکِیمٌ (الزخرف: ۴)
و همانا آن ، در کتاب اصلى (لوح محفوظ)، در نزد ما ، سختْ والا و حکمتآمیز است
عربى
وَ کَذَ لِکَ أَنزَلْنَهُ حُکْمًا عَرَبِیًّا وَ لَئِنِ اتَّبَعْتَ أَهْوَاءَهُم بَعْدَ مَا جَاءَکَ مِنَ الْعِلْمِ مَا لَکَ مِنَ اللَّهِ مِن وَلِىٍّ وَ لَا وَاقٍ (الرعد: ۳۷)
و بدین سان ، آن (قرآن) را فرمانى (/ حکمتى) روشن ، فرو فرستادیم ، و اگر پس از دانشى که به تو رسیده است، از خواستههاى آنان پیروى کنى ، در برابر خدا ، هیچ دوست و حمایتگرى نخواهى یافت
حق (حقیقت)
تِلْکَ ءَایَتُ الْکِتَبِ وَ الَّذِى أُنزِلَ إِلَیْکَ مِن رَّبِّکَ الْحَقُّ ( الرعد : ۱)
این است آیات کتاب، و آنچه از جانب پروردگارت به سوى تو نازل شده، حق است
بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَ صَدَّقَ الْمُرْسَلِینَ (الصافّات: ۳۷)
بلکه حقیقت را آورده و فرستادگان را تصدیق کرده است
لَقَدْ جَاءَکَ الْحَقُّ مِن رَّبِّکَ فَلَا تَکُونَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِینَ (یونس: ۹۴ )
قطعاً ، حقیقت از جانب پروردگارت به سوى تو آمده است . پس زنهار! از تردید کنندگان مباش
حکمت ، حکیم (فرزانه)
وَاذْکُرُواْ نِعْمَتَ اللَّهِ عَلَیْکُمْ وَمَآ أَنزَلَ عَلَیْکُم مِّنَ الْکِتَبِ وَالْحِکْمَةِ یَعِظُکُم بِهِ (البقرة : ۲۳۱)
و نعمت خدا را بر خود به یاد آورید و [بخصوص] آیات و حکمتى را که براى شما نازل کرده است و به [وسیله] آن شما را اندرز مى دهد.
حِکْمَةُ بَلِغَةٌ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ (القمر: ۵ )
حکمت رسا[ ى حق، این بود]؛ لیکن هشدارها سودى نداشتند.
بُشرى (مژدگانى) ، بشیر (مژده دهنده)
طس تِلْکَ ءَایَتُ الْقُرْءَانِ وَ کِتَابٍ مُّبِینٍ * هُدًى وَ بُشْرَى لِلْمُؤْمِنِینَ (النمل: ۱ و ۲)
طا . سین ! اینها آیات قرآن و کتابى روشن است . رهنمون و مژدگانى براى مؤمنان است
وَهَذَا کِتَبٌ مُّصَدِّقٌ لِّسَانًا عَرَبِیًّا لِّیُنذِرَ الَّذِینَ ظَلَمُواْ وَ بُشْرَى لِلْمُحْسِنِینَ (الأحقاف: ۱۲)
و این [قرآن] ، کتابى است به زبان عربى که تصدیق کننده[ى تورات ]است ، تا به کسانى که ستم کردهاند ، هشدار دهد و براى نیکوکاران ، مژدگانى باشد