آموزش جامع قرآن کریم

مؤسسه فرهنگی قرآنی مشتاق

۵۸ مطلب با موضوع «موضوعات دیگر» ثبت شده است

ساختار و لایه لایه بودن شهاب سنگ ها

همان طور که می دانید شهاب سنگها اجرام بزرگ یا کوچکی از جنس سنگها هستند که روزانه چندین شهابسنگ از جو زمین عبور می کند ولی به دلیل خاصیت مغناطیسی اتمسفر زمین و وجود لایه ازون می سوزند و به ما آسیبی نمی رسانند.

ولی در صورتی که شهاب سنگها بزرگ باشند می توانند خسارات جبران ناپذیری را وارد نمایند گفته می شود که یکی از دلایل انقراض دایناسورها نیز شهاب سنگ بزرگی است که بعد از برخورد به زمین باعث کشتار جمعی دایناسورها در 65 میلیون سال قبل شده است.

دوا (دارو)

رسول اللَّه صلى اللَّه علیه و آله :القُرآنُ هُوَ الدَّواءُ

پیامبر خدا صلى اللَّه علیه و آله :قرآن ، داروست

و این چند وصف‏

الإمام علیّ علیه السلام ( فی نُزولِ القُرآنِ الکَریم - ):

رحمت‏

قرآن‏

هُدًى وَ رَحْمَةً لِّلْمُحْسِنِینَ  (لقمان: ۳  )

[قرآن،] ره‏نمون و رحمت براى نیکوکاران است

وَ إِنَّهُ لَهُدًى وَ رَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِینَ  (النمل: ۷۷  )

و قرآن ، ره‏نمون و رحمت براى مؤمنان است

هَذَا بَصَائِرُ لِلنَّاسِ وَ هُدًى وَ رَحْمَةٌ لِّقَوْمٍ یُوقِنُونَ  (الجاثیة: ۲۰  )

این ، بینایى‏ هایى براى مردم ، و ره‏نمون و رحمت است براى گروهى که یقین دارند

هَذَا بَصَائِرُ مِن رَّبِّکُمْ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّقَوْمٍ یُؤْمِنُونَ  (الأعراف: ۲۰۳  )

این ، بینایى‏هایى از جانب پروردگارتان ، و ره‏نمون و رحمت است براى گروهى که ایمان مى‏ آورند

وَلَقَدْ جِئْنَهُم بِکِتَبٍ فَصَّلْنَهُ عَلَى‏ عِلْمٍ هُدًى وَرَحْمَةً لِّقَوْمٍ یُؤْمِنُونَ  (الأعراف: ۵۲ )

و ما براى ایشان ، کتابى آوردیم که آن را از روى دانش ، روشن [ و شیوا ]ساخته‏ ایم ، و براى گروهى که ایمان مى‏ آورند، ره‏نمون و رحمت است

مصدِّق (تصدیق کننده) ، تصدیق (گواه صدق)

وَ ءَامِنُواْ بِمَا أَنزَلْتُ مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَکُمْ  (البقرة: ۴۱ )

و بدانچه نازل کرده‏ ام - که تصدیق کننده همان چیزى است که با شماست - ، ایمان آورید

نَزَّلَ عَلَیْکَ الْکِتَبَ بِالْحَقِ‏ّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَیْنَ یَدَیْهِ (آل عمران: ۳  )

و کتاب (قرآن) را به حق، بر تو فرو فرستاد که تصدیق کننده کتاب‏هاى پیش از آن است

وَأَنزَلْنَا إِلَیْکَ الْکِتَبَ بِالْحَقِ‏ّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَیْنَ یَدَیْهِ مِنَ الْکِتَبِ (المائدة: ۴۸  )

و ما این کتاب را به حق، به سوى تو فرو فرستادیم که تصدیق کننده کتاب‏هاى پیشین است

وَهَذَا کِتَبٌ أَنزَلْنَهُ مُبَارَکٌ مُّصَدِّقُ الَّذِى بَیْنَ یَدَیْهِ  (الأنعام: ۹۲ )

و این ، مبارکْ کتابى است که ما آن را فرو فرستادیم و تصدیق کننده کتاب‏هایى است که پیش از آن آمده اند

وحى (پیغام غیبى)

قرآن‏

إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْىٌ یُوحَى‏‏   (النجم: ۴ )

آن نیست ، مگر پیغامى غیبى که فرستاده مى‏ شود

قُلْ إِنَّمَا أُنذِرُکُم بِالْوَحْىِ  (الأنبیاء: ۴۵)

بگو : من در حقیقت ، با پیغام غیبى ، به شما هشدار مى‏ دهم

قُلْ إِنَّمَا أَتَّبِعُ مَا یُوحَى‏ إِلَىَّ مِن رَّبِّى  ( الأعراف: ۲۰۳ )

بگو : جز این نیست که من ، از آنچه از جانب پروردگارم براى من پیغام داده مى‏ شود ، پیروى مى‏ کنم

وَ اتَّبِعْ مَا یُوحَى‏ إِلَیْکَ وَ اصْبِرْ حَتَّى‏ یَحْکُمَ اللَّهُ وَ هُوَ خَیْرُ الْحَکِمِینَ  (یونس: ۱۰۹)

و از آنچه به سوى تو پیغام فرستاده مى‏شود ، پیروى کن ، و شکیبا باش تا آن که خدا ، داورى کند ، و او بهترینِ داوران است

عَلى (والا)

وَ إِنَّهُ فِى أُمِ‏ّ الْکِتَبِ لَدَیْنَا لَعَلِىٌّ حَکِیمٌ  (الزخرف: ۴)

و همانا آن ، در کتاب اصلى (لوح محفوظ)، در نزد ما ، سختْ والا و حکمت‏آمیز است

عربى‏

وَ کَذَ لِکَ أَنزَلْنَهُ حُکْمًا عَرَبِیًّا وَ لَئِنِ اتَّبَعْتَ أَهْوَاءَهُم بَعْدَ مَا جَاءَکَ مِنَ الْعِلْمِ مَا لَکَ مِنَ اللَّهِ مِن وَلِىٍّ وَ لَا وَاقٍ  (الرعد: ۳۷)

و بدین سان ، آن (قرآن) را فرمانى (/ حکمتى) روشن ، فرو فرستادیم ، و اگر پس از دانشى که به تو رسیده است، از خواسته‏هاى آنان پیروى کنى ، در برابر خدا ، هیچ دوست و حمایتگرى نخواهى یافت

حق (حقیقت)

تِلْکَ ءَایَتُ الْکِتَبِ وَ الَّذِى أُنزِلَ إِلَیْکَ مِن رَّبِّکَ الْحَقُّ ( الرعد : ۱)

این است آیات کتاب، و آنچه از جانب پروردگارت به سوى تو نازل شده، حق است

بَلْ جَاءَ بِالْحَقِ‏ّ وَ صَدَّقَ الْمُرْسَلِینَ (الصافّات: ۳۷)

بلکه حقیقت را آورده و فرستادگان را تصدیق کرده است

لَقَدْ جَاءَکَ الْحَقُّ مِن رَّبِّکَ فَلَا تَکُونَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِینَ  (یونس: ۹۴ )

قطعاً ، حقیقت از جانب پروردگارت به سوى تو آمده است . پس زنهار! از تردید کنندگان مباش

حکمت ، حکیم (فرزانه)

وَاذْکُرُواْ نِعْمَتَ اللَّهِ عَلَیْکُمْ وَمَآ أَنزَلَ عَلَیْکُم مِّنَ الْکِتَبِ وَالْحِکْمَةِ یَعِظُکُم بِهِ  (البقرة : ۲۳۱)

و نعمت خدا را بر خود به یاد آورید و [بخصوص‏] آیات و حکمتى را که براى شما نازل کرده است و به [وسیله‏] آن شما را اندرز مى‏ دهد.

حِکْمَةُ بَلِغَةٌ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ  (القمر: ۵ )

حکمت رسا[ ى حق، این بود]؛ لیکن هشدارها سودى نداشتند.

بُشرى (مژدگانى)  ، بشیر (مژده دهنده)

طس تِلْکَ ءَایَتُ الْقُرْءَانِ وَ کِتَابٍ مُّبِینٍ * هُدًى وَ بُشْرَى‏ لِلْمُؤْمِنِینَ   (النمل: ۱ و ۲)

طا . سین ! اینها آیات قرآن و کتابى روشن است . ره‏نمون و مژدگانى براى مؤمنان است

وَهَذَا کِتَبٌ مُّصَدِّقٌ لِّسَانًا عَرَبِیًّا لِّیُنذِرَ الَّذِینَ ظَلَمُواْ وَ بُشْرَى‏ لِلْمُحْسِنِینَ   (الأحقاف: ۱۲)

و این [قرآن‏] ، کتابى است به زبان عربى که تصدیق کننده‏[ى تورات ]است ، تا به کسانى که ستم کرده‏اند ، هشدار دهد و براى نیکوکاران ، مژدگانى باشد

هُدى‏ (ره‏نمون)

ذَ لِکَ الْکِتَبُ لَا رَیْبَ فِیهِ هُدًى لِّلْمُتَّقِینَ  (البقرة: ۲) 

این است کتابى که در [حقّانیت‏] آن ، هیچ تردیدى نیست ، و براى پرهیزگاران ، راه‏نماست.

فَقَدْ جَاءَکُم بَیِّنَةٌ مِّن رَّبِّکُمْ وَهُدىً وَرَحْمَةٌ  (الأنعام: ۱۵۷ )

اینک حجّتى از جانب پروردگارتان براى شما آمده ، و ره‏نمون و رحمتى.

 هَذَا بَصَائِرُ مِن رَّبِّکُمْ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّقَوْمٍ یُؤْمِنُونَ  ( الأعراف: ۲۰۳ )

این [ قرآن‏]، بینش‏هایى از جانب پروردگار شماست و براى مردمى که ایمان می‏آورند ، ره‏نمون و رحمتى است.